MEU EU BRASILEIRO / MON MOI BRESILIEN

MEU EU BRASILEIRO / MON MOI BRESILIEN
Rodrigo, Erica, Caroline, Ranieri, Adrien. Jackart & Mugiscuè e Companhia Brasileira de Teatro. Franceses e Brasileiros na apresentaçao do dia 20 na Maison de la Poèsie em Paris. Casa lotada. entusiasmo e celebraçao.

sábado, 31 de outubro de 2009

LÁPIDE/PIERRE TOMBALE

LÁPIDE 1
epitáfio para o corpo
.
Aqui jaz um grande poeta.
Nada deixou escrito.
Este silêncio, acredito,
são suas obras completas.
.
.
PIERRE TOMBALE 1
épitaphe pour le corps
.
Ci-gît un grand poète.
Il n’a rien laissé par écrit.
Ce silence, je crois,
sont ses œuvres complètes.

.
.
LÁPIDE 2
epitáfio para a alma
.
aqui jaz um artista
mestre em desastres
.
viver
com a intensidade da arte
levou-o ao infarte
.
deus tenha pena
dos seus disfarces
.
PIERRE TOMBALE 2
épitaphe pour l’âme
.
ci-gît un artiste
maître en désastres
.
vivre
avec l’intensité de l’art
l’a mené à l’infarctus
.
que dieu ait pitié
de ses déguisements


première "mise en mot" de Angela Heymann

Um comentário:

Anônimo disse...

sugestao do Marcio Abreu para PIERRE TOMBALE 1:
"Ce silence, je dis," para rimar com "laissé par écrit"