ADMINIMISTÉRIO
Quando o mistério chegar,
vai me encontrar dormindo,
metade dando pro sábado,
outra metade, domingo.
.
Não haja som nem silêncio,
quando o mistério aumentar.
Silêncio é coisa sem senso,
não cesso de observar.
.
Mistério, algo que, penso,
mais tempo, menos lugar.
Quando o mistério voltar,
meu sono esteja tão solto,
nem haja susto no mundo
que possa me sustentar.
.
Meia-noite, livro aberto.
Mariposas e mosquitos
pousam no texto incerto.
Seria o branco da folha,
luz que parece objeto?
Quem sabe o cheiro do preto,
que cai ali como um resto?
Ou seria que os insetos
descobriram parentesco
com as letras do alfabeto?
.
ADMINIMYSTÈRE
Quand le mystère arriverajá
il va me trouver endormi,
moitié samedi,
l'autre moitié, dimanche.
.
Qu'il n'y ait ni son ni silence,
quand le mystère augmentera.
Silence est chose sans sens,
je ne cesse pas d'observer.
.
Mystère, ce, à quoi je pense,
Plus longtemps, moins lieu.
Quand le mystére reviendra,
Que mon sommeil soit si libre,
qu'il n'y ait pas d'effroi au monde
qui puisse me soutenir.
.
Minuit, livre ouvert.
Des phalènes et des moustiques
atterrissent sur le texte incertain.
Serait-il le blanc de la feuille,
lumière qui ressemble à un objet?
Qui sait c'est l'odeur du noir,
qui tombe là-dessus comme un reste?
Ou les insectes auraient-ils
découvert des liens de parenté
avec les lettres de l'alphabet?
Nenhum comentário:
Postar um comentário